-
1 immediate
adjective1) unmittelbar; (nearest) nächst... [Nachbar[schaft], Umgebung, Zukunft]; engst... [Familie]; unmittelbar [Kontakt]your immediate action must be to... — als erstes müssen Sie...
his immediate plan is to... — zunächst einmal will er...
2) (occurring at once) prompt; unverzüglich [Handeln, Maßnahmen]; umgehend [Antwort]* * *[i'mi:diət] 1. adjective1) (happening at once and without delay: an immediate response.) unverzüglich2) (without anyone etc coming between: His immediate successor was Bill Jones.) direkt3) (close: our immediate surroundings.) unmittelbar•- academic.ru/36911/immediately">immediately2. conjunction(as soon as: You may leave immediately you finish your work.) sobald* * *im·medi·ate[ɪˈmi:diət]to take \immediate action/effect augenblicklich handeln/wirken\immediate consequences unmittelbare Konsequenzenin the \immediate area/vicinity in der unmittelbaren Umgebung/Nachbarschaftsb's \immediate boss/superior jds unmittelbarer [o direkter] Chef/Vorgesetztersb's \immediate family jds nächste Angehörigesb's \immediate friends jds engste Freundein \immediate future in nächster Zukunft3. (direct) direkt\immediate cause unmittelbarer Grundan \immediate result ein sofortiges Ergebnis4. (current) augenblicklich, unmittelbar\immediate concerns/problems/needs dringende Anliegen/Probleme/Bedürfnisse* * *[I'miːdɪət]adj1) knowledge, future, object, danger, threat, need, neighbour unmittelbar; vicinity, neighbourhood unmittelbar, nächste(r, s); cause, impact, successor direkt, unmittelbaronly the immediate family were invited — nur die engste Familie wurde eingeladen
he has no immediate plans to retire — er hat derzeit or im Moment nicht die Absicht, sich zur Ruhe zu setzen
2) (= instant) reply, reaction sofortig, umgehend, prompt; thought, conclusion unmittelbar; access direktwith immediate effect — mit sofortiger Wirkung
to come into immediate effect — sofort in Kraft treten
this had the immediate effect of... — das hatte prompt zur Folge, dass...
3) (= most urgent) problem, concern dringendste(r, s)* * *1. unmittelbar:a) nächst(gelegen):in the immediate vicinity in unmittelbarer Nähe, in der nächsten Umgebung;b) direkt:immediate contact unmittelbare Berührung;immediate cause unmittelbare Ursache;immediate information Informationen pl aus erster Handin the immediate future in nächster Zukunft3. unverzüglich, sofortig, umgehend (Antwort etc):take immediate action sofort handeln;immediate annuity sofort fällige Rente;immediate steps Sofortmaßnahmen4. derzeitig, augenblicklich:5. nächst(er, e, es) (in der Verwandtschaftslinie):my immediate family meine nächsten Angehörigen pl6. PHIL intuitiv, direkt, unmittelbar7. direkt betreffend, unmittelbar berührend* * *adjective1) unmittelbar; (nearest) nächst... [Nachbar[schaft], Umgebung, Zukunft]; engst... [Familie]; unmittelbar [Kontakt]your immediate action must be to... — als erstes müssen Sie...
his immediate plan is to... — zunächst einmal will er...
2) (occurring at once) prompt; unverzüglich [Handeln, Maßnahmen]; umgehend [Antwort]* * *adj.direkt adj.sofort adj.unmittelbar adj.unverzüglich adj. n.sofortig adj. -
2 immediate
i'mi:diət
1. adjective1) (happening at once and without delay: an immediate response.) inmediato2) (without anyone etc coming between: His immediate successor was Bill Jones.) inmediato, directo3) (close: our immediate surroundings.) inmediato•
2. conjunction(as soon as: You may leave immediately you finish your work.) tan pronto, en cuantoimmediate adj inmediatotr[ɪ'miːdɪət]2 (nearest) inmediato,-a, más próximo,-a3 (direct) primero,-a, principal\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLimmediate heir heredero,-a en línea directaimmediate [ɪ'mi:diət] adj1) instant: inmediato, instantáneoimmediate relief: alivio instantáneo2) direct: inmediato, directothe immediate cause of death: la causa directa de la muerte3) urgent: urgente, apremiante4) close: cercano, próximo, inmediatoher immediate family: sus familiares más cercanosin the immediate vicinity: en los alrededores, en las inmediacionesadj.• inmediato, -a adj.ɪ'miːdiət1)a) (instant, prompt) inmediatoto take immediate action — actuar* inmediatamente
b) <problem/need> urgente, apremiante, perentorioin the immediate vicinity — en las inmediaciones, en los alrededores
my immediate superior — mi superior inmediato or directo
[ɪ'miːdɪǝt]ADJ1) (=instant) [decision, answer, reaction] inmediato•
these changes will take place with immediate effect — estos cambios tendrán lugar con un efecto inmediato2) (=urgent) [needs, problem] urgente, apremiante; [danger, threat, crisis, task] inmediato•
my immediate concern was for Max — Max era mi primera preocupación•
the immediate needs of the refugees — las necesidades urgentes or apremiantes de los refugiados•
what are your immediate plans? — ¿cuáles son tus planes más inmediatos?3) (=near) [future, cause] inmediato; [predecessor, successor] más inmediato•
to the immediate north/ south — directamente al norte/sur•
in the immediate vicinity — en las inmediaciones, en los alrededores* * *[ɪ'miːdiət]1)a) (instant, prompt) inmediatoto take immediate action — actuar* inmediatamente
b) <problem/need> urgente, apremiante, perentorioin the immediate vicinity — en las inmediaciones, en los alrededores
my immediate superior — mi superior inmediato or directo
-
3 immediate
[i'mi:diət] 1. adjective1) (happening at once and without delay: an immediate response.) takojšen2) (without anyone etc coming between: His immediate successor was Bill Jones.) neposreden3) (close: our immediate surroundings.) bližnji•2. conjunction(as soon as: You may leave immediately you finish your work.) takoj ko* * *[imí:djət]adjective ( immediately adverb)neposreden, takojšen, direkten; bližnji, najbližji; sedanji, trenuten; neodložljivphilosophy intuitiven, neposreden; economy immediate annuity — takoj plačljiva anuitetaimmediate constituent — (večji) stavčni člen, besedna skupinajuridically immediate matter — nujna zadeva -
4 matter
matter ['mætə(r)]1 noun∎ I reported the matter to the police j'ai rapporté les faits à la police;∎ business matters affaires fpl;∎ money matters questions fpl d'argent;∎ the matter in hand les faits mpl qui nous préoccupent;∎ I consider the matter closed pour moi, c'est une affaire classée;∎ it is a matter for regret c'est regrettable;∎ this is no laughing matter il n'y a pas de quoi rire;∎ it's no easy matter c'est une question difficile ou un sujet délicat;∎ that is a matter for the courts to decide sur ce point, c'est à la justice de trancher;∎ I will give the matter my immediate attention j'accorderai toute mon attention à ce problème;∎ I think we should let the matter drop je pense que nous devrions laisser tomber le sujet;∎ you're not going out, and that's the end of or there's an end to the matter! tu ne sortiras pas, un point c'est tout!(b) (question) question f;∎ there's the small matter of the £100 you owe me il y a ce petit problème des 100 livres que tu me dois;∎ a matter of life and death une question de vie ou de mort;∎ that's quite another matter, that's a different matter altogether ça c'est une (tout) autre affaire;∎ a matter of taste une question de goût;∎ that's a matter of opinion ça c'est une question d'opinion;∎ as a matter of course automatiquement;∎ as a matter of principle par principe;∎ as a matter of urgency d'urgence;∎ she'll do it in a matter of minutes cela ne lui prendra que quelques minutes;∎ it'll be a matter of days rather than weeks before we get a result obtenir le résultat sera une question de jours plutôt que de semaines;∎ it's only or just a matter of time ce n'est qu'une question de temps;∎ it's just a matter of replacing a few worn-out parts il suffit de remplacer quelques pièces usées;∎ it's only or just a matter of filling in a few forms il ne s'agit que de remplir quelques formulaires(c) (physical substance) matière f;∎ organic/inorganic matter matière f organique/inorganique∎ advertising matter matériel m publicitaire;∎ printed matter texte m imprimé∎ what's the matter? qu'est-ce qu'il y a?, qu'est-ce qui ne va pas?;∎ what's the matter with you? qu'est-ce que tu as?, qu'est-ce qui ne va pas?;∎ what's the matter with Susan? qu'est-ce qu'elle a, Susan?;∎ what's the matter with your eyes? qu'est-ce que vous avez aux yeux?;∎ what's the matter with the television? qu'est-ce qu'elle a, la télévision?;∎ what's the matter with the way I dress? qu'est-ce que vous reprochez à ma façon de m'habiller?;∎ what's the matter with telling him the truth? quel mal y a-t-il à lui dire la vérité?;∎ I don't know what's the matter with me je ne sais pas ce que j'ai;∎ there's something the matter il y a quelque chose (qui ne va pas), il se passe quelque chose;∎ there's something the matter with my leg j'ai quelque chose à la jambe;∎ there's something the matter with the aerial il y a un problème avec l'antenne;∎ is there something or is anything the matter? il y a quelque chose qui ne va pas?, il y a un problème?;∎ something must be the matter il doit y avoir quelque chose;∎ nothing's the or there's nothing the matter il n'y a rien, tout va bien;∎ nothing's the matter with me je vais parfaitement bien;∎ there's nothing the matter with the engine le moteur est en parfait état de marche;∎ no matter! peu importe!;∎ no matter what I do quoi que je fasse;∎ no matter what the boss thinks peu importe ce qu'en pense le patron;∎ don't go back, no matter how much he begs you même s'il te le demande à genoux, n'y retourne pas;∎ no matter what quoi qu'il arrive;∎ I'll be there tomorrow no matter what j'y serai demain quoi qu'il arrive;∎ we've got to win, no matter what il faut que nous gagnions à tout prix;∎ no matter how par n'importe quel moyen;∎ no matter how hard I try quels que soient les efforts que je fais;∎ I must speak to her, no matter how ill she is je dois lui parler, quel que soit son état de santé;∎ no matter when à n'importe quel moment;∎ no matter when it happens peu importe quand ça arrivera;∎ no matter who qui que ce soit;∎ no matter who gave it to you peu importe qui te l'a donné;∎ no matter where où que ce soit;∎ no matter where I am où que je soisimporter, avoir de l'importance;∎ nothing matters much to him any more since his wife died plus rien n'a d'importance pour lui depuis la mort de sa femme;∎ nothing else matters tout le reste est sans importance;∎ these things matter ces choses-là comptent;∎ what does it matter? quelle importance est-ce que ça a?, qu'importe?;∎ it matters a lot cela a beaucoup d'importance, c'est très important;∎ it doesn't matter cela n'a pas d'importance, ça ne fait rien;∎ it doesn't matter how much it costs peu importe le prix;∎ it doesn't matter to me what you do with your money ce que tu fais de ton argent m'est égal;∎ it doesn't matter to her what people think elle se moque de ce que pensent les gens;∎ money is all that matters to him il n'y a que l'argent qui l'intéresse;∎ I forgot to tell him, not that it matters, he'll find out soon enough j'ai oublié de le lui dire mais c'est sans importance, il s'en rendra vite compte;∎ she matters a lot to him il tient beaucoup à elle, elle compte beaucoup pour lui;∎ that's what matters most c'est le plus important;∎ she knows all the people who matter elle connaît tous les gens qui comptent∎ as matters stand les choses étant ce qu'elles sont;∎ getting angry won't help matters at all se mettre en colère n'arrangera pas les choses;∎ matters have taken a turn for the worse les choses ont pris un tour plus alarmant;∎ her remarks made matters worse ses remarques n'ont fait qu'aggraver les choses;∎ to make matters worse, it had started to rain pour tout arranger, il s'était mis à pleuvoiren fait, à vrai dire, en réalitéd'ailleurs;∎ and so am I for that matter moi aussi d'ailleurs;∎ he isn't very well known in London or anywhere else for that matter il n'est pas très connu à Londres, et nulle part ailleurs en fait -
5 immediate
{i'mi:diət}
1. непосредствен, непосреден, пряк, най-близък
IMMEDIATE contact/contagion мед. непосредствен допир/заразяване
two objects in IMMEDIATE contact две неща непосредствено едно до друго
IMMEDIATE constituents грам. преки съставни елементи
someone's IMMEDIATE family най-близките родники на някого
2. незабавен, бърз
to take IMMEDIATE action действувам незабавно
house for sale with IMMEDIATE possession продава се къща с влизане веднага
3. пряк, от първа ръка (и за сведения)
IMMEDIATE knowledge фил. интуитивно познание
4. неотложен
work/matter of IMMEDIATE urgency работа/въпрос, който не търпи отлагане* * *{i'mi:diъt} а 1. непосредствен, непосреден, пряк, най-близъ* * *пряк; неотложен; непосредствен; незабавен;* * *1. house for sale with immediate possession продава се къща с влизане веднага 2. immediate constituents грам. преки съставни елементи 3. immediate contact/contagion мед. непосредствен допир/заразяване 4. immediate knowledge фил. интуитивно познание 5. someone's immediate family най-близките родники на някого 6. to take immediate action действувам незабавно 7. two objects in immediate contact две неща непосредствено едно до друго 8. work/matter of immediate urgency работа/въпрос, който не търпи отлагане 9. незабавен, бърз 10. неотложен 11. непосредствен, непосреден, пряк, най-близък 12. пряк, от първа ръка (и за сведения)* * *immediate[i´mi:diət] adj 1. непосредствен, непосреден, пряк, най-близък; \immediate contact непосредствен допир; o.'s \immediate family най-близките на човека; 2. незабавен, бърз; to take \immediate action действам незабавно; 3. пряк, от първа ръка; \immediate information сведения от първа ръка; 4. неотложен; work of \immediate urgency работа, която не търпи отлагане, неотложна работа. -
6 please give this matter your immediate (urgent) attention
Общая лексика: пожалуйста, поскорее разберитесь с этим вопросомУниверсальный англо-русский словарь > please give this matter your immediate (urgent) attention
-
7 the matter shall have immediate attention
Официальное выражение: дело будет немедленно рассмотреноУниверсальный англо-русский словарь > the matter shall have immediate attention
-
8 please give this matter your immediate attention
фраз. пожалуйста, поскорее разберитесь с этим вопросомАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > please give this matter your immediate attention
-
9 please give this matter your immediate attention
Общая лексика: (urgent) пожалуйста, поскорее разберитесь с этим вопросомУниверсальный англо-русский словарь > please give this matter your immediate attention
-
10 the matter shall have immediate attention
Англо-русский дипломатический словарь > the matter shall have immediate attention
-
11 the matter shall have immediate attention
English-russian dctionary of diplomacy > the matter shall have immediate attention
-
12 urgency
Dringlichkeit, diethere is no urgency — es eilt nicht od. ist nicht dringend
* * ** * *ur·gen·cy[ˈɜ:ʤən(t)si, AM ˈɜ:r-]n no pl1. (top priority) of a matter, demand Dringlichkeit f; of a problem, situation also Vordringlichkeit fto be a matter of \urgency äußerst dringend seinto realize/stress the \urgency of sth die Dringlichkeit einer S. gen erkennen/betonenthere was a note of \urgency in her speech sie sprach mit großer Eindringlichkeit* * *['ɜːdZənsI]nDringlichkeit f; (of tone of voice, pleas also) Eindringlichkeit fto treat sth as a matter of urgency — etw als dringend behandeln
there's no urgency — es eilt nicht, das hat keine Eile
the urgency of his step — seine eiligen Schritte
the sense of urgency in the music — das Drängen in der Musik
* * *urgency [-dʒənsı] s1. Dringlichkeit f2. (dringende) Not, Druck m3. Eindringlichkeit f:4. pl dringende Vorstellungen pl5. a) Drang mb) Drängen n6. PARL Br Dringlichkeitsantrag m* * *noun, no pl.Dringlichkeit, diethere is no urgency — es eilt nicht od. ist nicht dringend
* * *n.Dringlichkeit f.Eile -n f. -
13 urgency
noun (need for immediate action, speed etc: This is a matter of great urgency.) urgenciaurgency n urgenciatr['ɜːʤənsɪ]1 urgencian.• prisa s.f.• urgencia s.f.'ɜːrdʒənsi, 'ɜːdʒənsimass nouna) (of situation, problem) urgencia fb) (of tone, plea) apremio m, urgencia f['ɜːdʒǝnsɪ]N1) (=haste) urgencia fthe problem must be tackled as a matter of urgency — el problema debe tratarse con la máxima urgencia
2) [of tone of voice, pleas] urgencia f* * *['ɜːrdʒənsi, 'ɜːdʒənsi]mass nouna) (of situation, problem) urgencia fb) (of tone, plea) apremio m, urgencia f -
14 urgency
['ɜːdʒənsɪ]nome (of situation, appeal, request) urgenza f.to do sth. as a matter of urgency — fare qcs. d'urgenza
* * *noun (need for immediate action, speed etc: This is a matter of great urgency.) urgenza* * *urgency /ˈɜ:dʒənsɪ/n. [uc]1 urgenza: the urgency of the situation, l'urgenza della situazione; a matter of the utmost urgency, una faccenda della massima urgenza; There is no sense of urgency in tackling global warming, non c'è nessun senso di urgenza nell'affrontare il problema del riscaldamento globale3 (med.) tenesmo vescicale.* * *['ɜːdʒənsɪ]nome (of situation, appeal, request) urgenza f.to do sth. as a matter of urgency — fare qcs. d'urgenza
-
15 attention
əˈtenʃən сущ.
1) внимание, внимательность to devote one's attention to ≈ уделить внимание чему-л. to focus one's attention on ≈ сосредоточить внимание на чем-л. to bring smth. to smb.'s attention ≈ предложить что-л. чьему-л. вниманию to distract, divert smb.'s attention ≈ отвлекать кого-л., рассеивать чье-л. внимание to escape one's attention ≈ избежать чьего-л. внимания close attention, meticulous attention, undivided attention ≈ пристальное внимание rapt attention ≈ сосредоточенное внимание This matter will require your undivided attention. ≈ Этот вопрос потребует вашего пристального внимания meticulous attention to detail ≈ пристальное внимание к деталям to attract, draw, call, capture, catch, command, get, hold, retain, rivet smb.'s attention to smth. ≈ обращать чье-л. внимание на что-л., привлекать чье-л. внимание к чему-л. to pay attention (to) ≈ обращать внимание (на) to compel attention ≈ приковывать внимание to slip smb.'s attention ≈ ускользнуть от чьего-л. внимания I am all attention. ≈ Я весь внимание.
2) рассмотрение, обсуждение( какого-л. дела) a problem requiring prompt attention ≈ вопрос, требующий немедленного рассмотрения Syn: notice
3) забота, заботливость;
уход( за больным и т. п.) to show much attention to smb. ≈ проявлять заботу о ком-л. The manager gave me her personal attention. ≈ Менеджер лично уделил мне внимание. I lavished my individual attention on him. ≈ Я лично занимался им. to give attention to ≈ ухаживать за кем-л. to lavish attention on ≈ активно помогать в уходе за кем-л. medical attention ≈ медицинский уход Syn: attentiveness
4) мн. ухаживание to pay attentions (to) ≈ ухаживать (за)
5) стойка "смирно" Attention! ≈ Смирно! to stand at attention ≈ стоять в положении "смирно"
6) уход (за машиной)внимание, внимательность - to attract * привлекать внимание - to call /to draw/ smb.'s * to smth. обращать чье-л. внимание на что-л. - to give (one's) * to smb., to smth. уделять внимание кому-л., чему-л., - to pay * to smb., to smth. обращать внимание на кого-л., на что-л. - he is all * он весь внимание - the matter shall have immediate * (официальное) дело будет немедленно рассмотрено - * of smb. (канцелярское) на чье-л. рассмотрение - "A. Mr. Roberts" "вниманию г-на Робертса" забота, заботливость, внимательность;
уход - he received immediate * from the doctor врач немедленно оказал ему помощь внимание, благосклонность;
ухаживание - to pay *s to a lady ухаживать за дамой - they showed the old lady numerous little *s они часто оказывали старой леди маленькие знаки внимания уход (за машиной) ;
техобслуживание - old cars need a lot of * to keep them working за старыми машинами нужен хороший уход, иначе они выйдут из строя( военное) строевая стойка, положение "смирно" - to come to * принять положение "смирно" - to call to * дать команду "смирно" - to stand at * стоять по строевой стойке - * to orders! слушать приказ! (военное) смирно!attention внимание;
внимательность;
to attract (или to draw, to call) (smb.'s) attention (to smth.) обращать (чье-л.) внимание (на что-л.) ~ внимание ~ внимательность ~ забота, заботливость;
to show much attention (to smb.) проявлять заботу (о ком-л.) ~ забота ~ pl ухаживание;
to pay attentions (to) ухаживать (за) ~ тех. уход (за машиной) ~ уход (за больным и т. п.) ~ уход to slip (smb.'s) ~ ускользнуть от (чьего-л.) внимания;
I am all attention я весь внимание;
attention! смирно!;
to stand at attention стоять в положении "смирно"attention внимание;
внимательность;
to attract (или to draw, to call) (smb.'s) attention (to smth.) обращать (чье-л.) внимание (на что-л.)to pay ~ (to) обращать внимание (на) ;
to compel attention приковывать внимание compel: ~ подчинять;
to compel attention приковывать вниманиеcustomer ~ внимание к клиентуto slip (smb.'s) ~ ускользнуть от (чьего-л.) внимания;
I am all attention я весь внимание;
attention! смирно!;
to stand at attention стоять в положении "смирно"light pen ~ вчт. прерывание от светового пераto pay ~ (to) обращать внимание (на) ;
to compel attention приковывать вниманиеpay ~ to обращать внимание~ pl ухаживание;
to pay attentions (to) ухаживать (за)~ забота, заботливость;
to show much attention (to smb.) проявлять заботу (о ком-л.)to slip (smb.'s) ~ ускользнуть от (чьего-л.) внимания;
I am all attention я весь внимание;
attention! смирно!;
to stand at attention стоять в положении "смирно"to slip (smb.'s) ~ ускользнуть от (чьего-л.) внимания;
I am all attention я весь внимание;
attention! смирно!;
to stand at attention стоять в положении "смирно"Большой англо-русский и русско-английский словарь > attention
-
16 urgency
-
17 bring
1. III1) bring smth. bring one's own books (his things, smb.'s luggage, smb.'s suitcase, etc.) приносить собственные книги и т. д.; tell him to bring some extra money скажи ему, чтобы он захватил с собой еще денег; bring an answer (a message, good news, bad news, etc.) приносить /сообщать/ ответ и т. д. || bring word сообщать что-л., приносить известие о чем-л.2) bring smb. bring one's brother (one's wife, smb.'s friends. one's family, etc.) приходить или приезжать вместе с братом и т. д., приходить или привозить брата и т. д.3) bring smth. bring snow (rain, bad weather, etc.) нести с собой /приносить/ снег и т. д.; spring brings warm weather весна несет нам тепло; spring brings flowers весной появляются цветы; bring good luck (honour, fame, misfortune, etc.) приносить счастье и т. д.; hard work brings its reward усердие вознаграждается; your efforts will bring success ваши усилия увенчаются успехом; her children bring her many anxieties ее дети доставляют ей много волнений /беспокойства/; her letter brought many offers of help на ее письмо многие откликнулись с предложением о помощи4) bring smth. bring much money (good (dividends, L 250 a year, etc.) приносить /давать/ много денег и т. д.2. IV1) bring smth. somewhere bring his things here (his books downstairs, etc.) приносить его вещи сюда и т.д.).; bring his luggage upstairs относить его вещи наверх; bring the chairs inside внести стулья в дом: bring the hammer (the chairs, the things one borrowed. etc.) back приносить обратно /возвращать/ молоток и т. д., bring the books back when you are through верните книги, когда они будут вам больше не нужны; what shall I bring back? что [мне] привезти, когда вернусь?; bring back smb.'s answer (the message) вернуться и передать чей-л. ответ (чью-л. записку); bring one's things (the bag, the hat, etc.) down приносить свои вещи и т. д.). вниз (с верхнего этажа), спуститься и принести свои вещи и т. д.; bring out a few chairs вынести (из дома, из комнаты, на крыльцо, на улицу, в сад и т. п.) несколько стульев; bring in the lamps (another chair, tea-things, etc.) вносить лампы и т.д.).; bring supper (luggage, one's things, etc.) up приносить ужин и т. д. наверх; bring up a jug of hot water принесите мне наверх кувшин горячей воды2) bring smb., smth. somewhere what has brought you here? как вы сюда попали /здесь очутились/?; bring him back привозить или приводить его обратно; he has gone away from home and nothing will bring him back again он ушел из дому, и ничто не заставит его вернуться; bring the children down приводить детей [с верхнего этажа] вниз; bring the people l.the men, the visrors, etc.) in вводить или приводить людей и т. д. (в комнату, в дом); bring the prisoner in! введите заключенного!; bring her up приведите ее ко мне наверх; his remarks brought me up его замечания заставили меня вскочить [с места]3) bring smth. at some time how much did your fruit crop bring last year? сколько вы получили /выручили/ за фрукты в прошлом году?3. Vbring smb. smth.1) bring me these apples (me my coat, the boy the book, them something to eat, me a jug of hot water, me up my food, etc.) принесите или привезите мне эти яблоки и т. д., you must bring him back two barrels of cider вы должны вернуть ему два бочонка сидра; bring smb. smth. as a present принести кому-л. что-л. в качестве подарка || bring smb. word of /about/ the affair сообщать кому-л. /приносить кому-л. известие/ об этом деле2) bring my sister luck (him honour, people misfortune, the artist fame, etc.) приносить моей сестре счастье /удачу/ и т. д.3) bring smb. much money (the shareholders good dividends, him L 250 a year, etc.) приносить /давать/ кому-л. много денег и т. д.).4. VIIbring smb. to do smth. bring the board to pass him (them to see the wisdom of his plan, them to see my point, etc.) заставить /убедить/ комиссию пропустить его и т. д.. what brought you to do it? что заставило вас это сделать /так поступить/?5. VIIIbring smb. doing smth. her cries brought the neighbours running на ее крик сбежались соседи6. XI1) be brought somewhere dinner (breakfast, wine, etc.) was brought in обед и т. д. подали /был подан/; be brought somewhere by smb. much booty was brought back by the conquerors завоеватели вернулись с богатой добычей; be brought from somewhere it has been brought from abroad это привезли /привезено/ из-за границы2) be brought before /to/ smth. several points were brought to our attention наше внимание обратили на несколько вопросов; three items were brought before the meeting as matters requiring immediate attention вниманию собрания были предложены три пункта, требующие безотлагательного обсуждения; the matter is being brought before the council tomorrow morning вопрос будет рассматриваться на завтрашнем утреннем заседании совета; it was brought forcibly to his notice его заставили обратить на это внимание3) be brought before smb., smth. he brought before the magistrate (before the assizes, before a court martial, etc.) предстать перед судьей и т. д.7. XVIIIbring oneself to do smth. bring oneself to speak about it (to look at him, to take action in the matter, etc.) решиться заговорить об этом и т. д.; I cannot bring myself to believe that... не могу заставить себя поверить, что...8. XXI11) bring smth. from smth. bring chairs from the garden (a stool from the kitchen, etc.) приносить стулья из сада и т. д.; bring the things from outside вносить вещи в помещение; bring smth. out of smth. bring smth. out of a box (out of a suitcase, out of a drawer, etc.) вытаскивать /вынимать/ что-л. из ящика и т. д.; bring smth. to (for) smb. bring these apples to me (his hat to him, etc.) принесите или привезите мне эти яблоки и т. д.; bring flowers for the girl (a chair for his mother, new books for the children, etc.) привесить для девушки /девушке/ цветы и т. д.2) bring smb. to some place bring smb. to a meeting (to the theatre, to a village, etc.) приводить или привозить кого-л. /приезжать или приходить вместе с кем-л./ на собрание и т. д.; why don't you bring your sister to the party? почему бы вам не привести на этот вечер сестру?; the dolphins brought him safe to land дельфины доставили (его на берег в целости и сохранности || bring smb. on one's way захватить кого-л. с собой по дороге3) bring smb. into smth. bring smb. into the society of interesting men (of artists, of one's colleagues, etc.) вводить кого-л. в общество интересных людей и т. д.; bring smb. into the conversation а) втянуть кого-л. в разговор, б) заговорить о ком-л. или упомянуть кого-л. в разговоре; bring smth. (in)to smth. bring smth. into action /into operation/ ввести что-л. в действие; bring new banknotes into currency пустить в обращение новые ассигнации; bring long skirt into fashion ввести длинные юбки в моду; bring smth, (in)to the service of man поставить что-л. на службу человеку; bring the new model to the test подвергнуть новую модель проверке /испытанию/4) bring smth. to smth. bring the evidence to their knowledge (to the public notice, to the attention of..., etc.) довести свидетельские показания до их сведения и т. д.; bring the matter to the fore выдвинуть вопрос на передний план; bring smb., smth. into smth. bring the event into the focus of public attention привлечь к этому событию всеобщее внимание; bring smb., smth. before (under, etc.) smth. bring the actor (a boot, a play, the question, the matter, etc.) before the public (under smb.'s attention, under smb.'s notice, etc.) привлечь внимание публики и т. д. к этому актеру и т д. || bring smth. to light выявить /раскрыть/ что-л.; bring the truth to light пролить свет на правду; bring an event to smb.'s mind напоминать кому-л. о каком-л. событии, воскрешать какое-л. событие в чьей-л. памяти5) bring smb., smth. (in)to some state bring smb. into disrepute (into unpleasant notoriety, etc.) навлекать дурную славу и т. д. на кого-л.; bring smb. (in)to disgrace опозорить кого-л.; bring smb. into danger (into difficulties, etc.) (по)ставить кого-л. в опасное и т. д., положение; bring smb. into close contact (into association, into friendly relations, etc.) with smb. устанавливать тесную связь и т. д. между кем-л. и кем-л.; bring smb. to grief довести кого-л. до беды; bring smb. to submission добиться от кого-л. подчинения /покорности/; bring smb. to ruin разорить кого-л.; bring smb. to reason /to his senses/ образумить /урезонить/ кого-л.; bring smb. to a recollection of smth. заставить кого-л. вспомнить что-л., напомнить кому-л. о чем-л.; bring smb. to life again а) приводить кого-л. в чувство (после обморока), б) воскрешать кого-л.; bring the patient to a sense of conviction that he would be cured вселить в больного чувство уверенности /уверенность/ в том, что он поправится; bring smb. to his knees поставить кого-л. на колени; bring smb. to his feet заставить кого-л. подняться или вскочить на ноги; bring smb. to the gallows /to the scaffold/ привести кого-л. на виселицу, довести кого-л. до виселицы; bring smth. to completion (to a speedy conclusion, to a successful issue, to an end, to a close, to a termination.) [быстро или успешно] завершить /закончить/ что-л., [быстро] довести что-л. до конца; bring smth. to a stop /to a halt, to a stand/ (при)остановить /прекратить/ что-л.; bring smb.'s plans (smb.'s hopes, smb.'s prospects, etc.) to nought /to nothing/ свести чьи-л. планы и т. д. на нет /к нулю/, разрушить чьи-л. планы и т. д., bring the matter (things, the affairs,. etc.) to such a pass придавать делу и т. д. такой оборот; bring smth. to perfection довести что-л. до совершенства; bring smth. to the boil /to the honing point/ довести что-л. до кипения; bring smth. into accordance with the recent advances in science (into harmony with the results of these experiments, etc.) привести что-л. в соответствие с последними достижениями науки и т. д.; bring smth. into effect реализовать что-л., провести что-л. в жизнь; bring smb. under smth. bring smb. under discipline заставить кого-л. подчиниться дисциплине; bring smb. under the power of smth., smb. (under the domination of smb., etc.) поставить кого-л. в зависимость от чего-л., кого-л. и т. д. || bring a child into the world произвести на свет /родить/ ребенка6) bring smth. (up)on smb. bring shame upon her (disgrace upon.the family, discredit upon him, misfortune upon oneself, etc.) навлекать на нее позор и т. д., bring suspicion upon oneself навлечь на себя подозрение; you have brought It upon yourself ты сам во всем виноват; it will bring trouble upon him у него из-за этого будут неприятности; bring smth. into smth. bring discard into a family внести в семью раздор; bring smth. to smb., smth. bring luck to my sister (honour to the family, fame to the actor, etc.) приносить сестре счастье и т. д., bring tears to smb.'s eyes вызвать у кого-л. слезы7) bring smth. against smb. bring an action /a suit/ against smb. возбудить против кого-л. судебное дело, подать на кого-л. в суд; bring an accusation /а charge of smth./ (a complaint, etc.) against smb. выдвигать обвинение и т. д. против кого-л.; bring evidence against smb. представить улики против кого-л.8) bring smth. in smth. how much did your meat bring in the market? сколько вы получили на базаре за мясо?9) bring smth. before smth. bring a dispute before a court передать спорное дело в суд || bring smb. to court (to trial, to justice, to judgement) for a crime /on the charge of a crime/ привлекать кого-л. к суду /отдавать кого-л. под суд, судить кого-л./ за какое-л. преступление /по обвинению в каком-л. преступлении/9. XXVI|| bring word that she will expect them [вернуться и] сообщить, что она будет их ждать -
18 demand
I [dɪ'maːnd] n1) требование, спрос, настойчивая просьбаIt was done owing to the people's demands. — Это было сделано благодаря общественности/по требованию народа.
This puts extra demands on the State purse. — Это ведет государство к дополнительным расходам.
The industrial system has always made heavy demands on those working in it. — Промышленность требует больших усилий от тех, кто в ней работает.
I have many demands on my time. — У меня каждая минута на счету.
- reasonable demand- natural demand
- unjust demand
- persistent demand
- widespread demand
- current demands
- payment demand
- pressing demands
- unique demands
- excessive demands
- exorbetant demands
- immediate demands
- growing demands
- public demands
- demand note
- demand deposit
- demand for payment
- demand for credit
- demand for higher wages
- demands of the age
- demands of modesty
- demand for compensation
- demand for money
- payment on demand
- on demand
- make demands
- make heavy demands on smb's time
- make heavy demands on smb's purse
- meet practical demands of life
- stay the demands of the contest
- hold a demand against smb
- set a limit to smb's demands
- push one's demands
- give way
- raise demands
- set aside down the demand
- voice the demands
- support the demands
- worry smb with demands
- comply with demands
- agree to such demands
- refuse smb's demands
- meet smb's demand2) спросThe plant increased its production to meet the growing demand. — Завод увеличил выпуск своей продукции, чтобы удовлетворить растущий спрос.
The services of a domestic help are everywhere in great demand. — Услуги по домашнему обслуживанию всюду пользуются большим спросом
- large demand- poor demand
- excellent
- strong demand
- market demand
- demand exceeds supply
- general increase in demand
- supply and demand
- law of supply and demand
- increasing demand for small cars
- demand for labour
- be in great demand
- be down on demand
- create a demand
- enjoy a great demand II [dɪ'maːnd]требовать, предъявлять требование, настоятельно просить, настаиватьThis matter demands immediate attention. — Этим делом необходимо заняться немедленно.
This operation demands skill and experience. — Необходимо обладать опытом и умением, чтобы сделать такую операцию.
They demanded that we (should) apologize. — Они требовали, чтобы мы извинились. /Они требовали у нас извинения.
He demands that I should tell him the truth. — Он требует, чтобы я сказал ему правду.
- demand one's rights- demand an immediate payment
- demand higher wages
- demand an interview
- demand money from smb
- demand an explanation from smb
- demand that smb should do smthCHOICE OF WORDS:(1.) Русскому глаголу требовать соответствуют английские глаголы to demand и to require. Глагол to demand выражает настоятельность просьбы, претензии - настоятельно требовать, настаивать, выдвигать требование. Чаще всего в предложениях с глаголом to demand в качестве подлежащего употребляется одушевленное существительное. В отличие от глагола to demand глагол to require подчеркивает необходимость чего-либо в качестве условия нормального действия или состояния того, что выражено подлежащим. В качестве подлежащего в предложении с глаголом to require, как правило, употребляется неодушевленное существительное, глагол to require употребляется с прямым дополнение в конструкциях to require smth и to require doing smth: the flower requires much water and sunshine цветок требует много воды и солнца; the house requires painting дом требует покраски; your suit requires pressing костюм надо погладить; this job requires patience эта работа требует терпения; the machine requires careful handling машина требует осторожного обращения/с машиной надо обращаться осторожно. (2.) Глагол to demand, в отличие от русского глагола требовать, не употребляется с одушевленным косвенным дополнением. В тех случаях, когда необходимо такое дополнение выразить, употребляется придаточное предложение с модальным глаголом should, или формой глагола в Subjunctive, или предложным сочетанием from smb: the policeman demanded that he should answer immediately или the policeman demanded an immediate answer from him. Вместо придаточного предложения может быть использована пассивная форма инфинитива: he demanded to be fold everything. (3.) See suggest, v; USAGE (1.), (2.). -
19 demand
1. IIIdemand smth. demand trial (one's rights, justice, mercy, help, food, an immediate payment, etc.) требовать суда и т. д.; demand shelter просить /добиваться/ предоставления убежища; they demanded nothing but amusement им ничего не нужно было, креме развлечений; he demanded an interview он настаивал на интервью; demand smb.'s name and address (smb.'s business, etc.) потребовать, чтобы назвали [чей л ] адрес и фамилию и т. д.; this matter demands immediate attention этим делом необходимо заняться немедленно; this operation demands skill and experience необходимо обладать опытом и умением, чтобы сделать такую операцию; does this letter demand an immediate answer? на это письмо нужно сразу же ответить?2. IVdemand smth. in some manner demand smth. openly (publicly, secretly. insistently, sharply, calmly, insolently. etc.) открыто и т. д. требовать чего-л.3. XIIIdemand to do smth. usually with Passive Infinitive he demanded to be told everything' (to be given a hearing, to be shown the way, etc.) он потребовал /настаивал на том/, чтобы ему все рассказали и т. д.4. XXI1demand smth. of /from /smb. demand too high a price of /from/ me (a dollar from the boy, an apology from him, complete secrecy of her, unstinted help from his neighbours, etc.) (потребовать от меня [уплатить] слишком большую сумму и т. д.; demand smth., for smb.'s smth. demand freedom for his people (money for her daughter, etc.) (по)требовать свободу для своего народа и т. д. || demand smth. by word of mouth (in writing) требовать чего-л. в устной (в письменной) форме5. XXVdemand that... demand that this work should be done (that I should help him, that children should be admitted, that he should be heard, that we visit her every day, etc.) требовать /настаивать на том/, чтобы эта работа была сделана и т. д., he demands that I should tell him everything он требует /настаивает/, чтобы я ему все рассказывал /обо всем докладывал/ abs "What's the meaning of this?'', he demanded "Что все это значит?" demand потребовал он объяснения -
20 urgent
'ə:‹ənt(needing immediate attention: There is an urgent message for the doctor.) urgente- urgently- urgency
urgent adj urgentetr['ɜːʤənt]1 (general) urgente2 (tone, need) apremiante, perentorio,-aurgent ['ərʤənt] adj1) pressing: urgente, apremiante2) insistent: insistente3)to be urgent : urgiradj.• apremiador adj.• importante adj.• insistente adj.• perentorio, -a adj.• urgente adj.'ɜːrdʒənt, 'ɜːdʒənta) ( pressing) <matter/case/letter> urgente['ɜːdʒǝnt]ADJ1) (=imperative) [matter, business, case, message] urgentehe needs urgent medical treatment — necesita tratamiento médico urgente or urgentemente
is this urgent? — ¿es urgente?, ¿corre prisa esto?
there is an urgent need for water — se necesita urgentemente agua, hay una necesidad apremiante de agua
2) (=earnest, persistent) [tone] de urgencia, insistente; [voice] insistente; [plea, appeal] urgente* * *['ɜːrdʒənt, 'ɜːdʒənt]a) ( pressing) <matter/case/letter> urgente
См. также в других словарях:
Matter — • Taking the term in its widest sense, matter signifies that out of which anything is made or composed Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Matter Matter … Catholic encyclopedia
Matter and Memory — (French: Matière et mémoire) (1896) is one of the four main works by the French philosopher Henri Bergson (1859 1941). Its subtitle is Essay on the relation of body and spirit , and the work presents an analysis of the classical philosophical… … Wikipedia
Mercedes Matter — Born 1913 New York, New York Died 2001 Long Island, New York Nationality American … Wikipedia
Imagination — • The faculty of representing to oneself sensible objects independently of an actual impression of those objects on our senses Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Imagination Imagination … Catholic encyclopedia
Emperor Shao of Liu Song — Emperor Shao of (Liu) Song ((劉)宋少帝) (406 424), also known by his post removal title Prince of Yingyang (營陽王), personal name Liu Yifu (劉義符), nickname Chebing (車兵), was an emperor of the Chinese dynasty Liu Song. He was the oldest son of the… … Wikipedia
china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material … Universalium
China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast … Universalium
United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… … Universalium
ZIONISM — This article is arranged according to the following outline: the word and its meaning forerunners ḤIBBAT ZION ROOTS OF ḤIBBAT ZION background to the emergence of the movement the beginnings of the movement PINSKER S AUTOEMANCIPATION settlement… … Encyclopedia of Judaism
Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… … Universalium
United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium